Background Background
- A +
VA
A A
  • UA Język Українська
  • en Język English
  • GE Język
  • KZ Język
  • pl Język Polish
  • ru Język Russian
Background
Background
Background
Background
  • uk Language Українська
  • en Language English
  • GE Language
  • KZ Language
  • pl Language Polish
  • ru Language Russian

Присяжний переклад

Для вступу до польського ВНЗ кожен іноземний кандидат повинен мати необхідні документи, які «правильно» перекладені польською мовою.

Присяжний переклад – це професійний спеціальний переклад зі штампом, виконаний присяжним перекладачем – носієм мови та громадянином Польщі, зареєстрованим у спеціальному списку Міністерства юстиції

Як я можу знайти присяжного перекладача?

Присяжний перекладач, уповноважений перекладати процесуальні та службові документи та засвідчувати їх іноземною мовою копії, а також засвідчувати переклади та копії, зроблені іншими особами. Для засвідчення перекладів використовується спеціальний штамп, що містить ім’я та прізвище перекладача, мову, на яку він уповноважений, та місце в списку присяжних перекладачів. Присяжні переклади мають силу оригіналу і приймаються всіма польськими установами.

У списку присяжних перекладачів (виберіть мову, з якої має бути перекладений, воєводство та місто, в якому перекладача шукають).

Орієнтовна вартість присяжного перекладу становить 30-35 за сторінку (1125 символів з пробілами).

Якщо перекладач погоджується, він може затвердити раніше зроблений переклад, вартість якого нижча