Background Background
- A +
VA
A A
  • ru Język Русский
  • en Język Английский
  • GE Język
  • KZ Język
  • pl Język Польский
  • UA Język Украинский
Background
Background
Background
Background
  • ru Language Русский
  • en Language Английский
  • GE Language
  • KZ Language
  • pl Language Польский
  • uk Language Украинский

Присяжный перевод

При поступлении в польский университет каждый иностранный абитуриент должен иметь необходимые документы, “правильно” переведенные на польский язык.

Присяжный перевод – это профессиональный специальный перевод с печатью, выполненный присяжным переводчиком – носителем языка и гражданином Польши, внесенным в специальный список Министерства юстиции.

Как найти присяжного переводчика?

Присяжный переводчик уполномочен переводить процессуальные и официальные документы и заверять копии таких документов на иностранном языке, а также может заверять переводы и копии, выполненные другими лицами. Для заверения переводов используется специальная печать, на которой указывается имя переводчика, язык, для которого он уполномочен, и его место в списке присяжных переводчиков. Присяжные переводы имеют силу оригинала и принимаются всеми учреждениями в Польше.

В списке присяжных переводчиков (необходимо выбрать язык, с которого вы переводите, воеводство и город, в котором разыскивается переводчик).

Примерная стоимость присяжного перевода составляет 30-35 за страницу (1125 знаков с пробелами).

Если переводчик согласен, он может принять ранее выполненный перевод, стоимость которого ниже.